2017. január 25., szerda

쇼핑하러 갑시다! Menjünk vásárolni

안녕하세요? ~ Üdvözlöm!/Jó napot!
(Valójában egyik sem a pontos jelentése, de a koreaiak ezt a kifejezést használják üdvözlésnek, napszaktól függetlenül.)

어서 오세요. ~ Tessék bejönni./Üdvözöljük!

뭘 드릴까요? ~ Mit adhatok?

뭘 찾으세요? ~ Mit keres Ön?

...이/가 있어요? ~ Van ... ? (A partikula a főnév utolsó magánhangzójától függ.)

...을/를 찾고 있어요. ~ ...-t keresek. (A partikula a főnév utolsó magánhangzójától függ.)

...이/가 여기에 있어요. ~ A ... itt van. (A partikula a főnév utolsó magánhangzójától függ.)

...이/가 없어요. ~ ... nincsen. (A partikula a főnév utolsó magánhangzójától függ.)

이것은 얼마예요? ~ Ez mennyibe kerül?

...원/포린트입니다. ~ ... won/Ft-ba került.

너무 비싸요. ~ Nagyon (túl) drága.

너무 비싼데요. ~ Hát ez túl drága.

다른 것을 주세요. ~ Másikat kérek.

다른 것을 보여주세요. ~ Mutasson kérem másikat!

다른 색깔이 있어요? ~ Van másik színben?

다른 사이즈가 있어요? ~ Van másik méretben?

마음에 들어요. ~ Tetszik.

마음에 안 들어요. ~ Nem tetszik.

깎아 주세요. ~ Kérem, engedjen belőle.

이것을 주세요. ~ Ezt kérem.

하나 주세요. ~ Egyet kérek.

둘 주세요. ~ Kettőt kérek. (A szám helyzettől függően változtatható. Koreai számozás!)

여기예요. ~ Itt van./Tessék.

감사합니다. ~ Köszönöm.

또 오세요. ~ Jöjjön máskor is.

안녕히 계세요. ~ Viszontlátásra! (Aki megy, az mondja annak, aki marad.)

안녕히 가세요. ~ Viszontlátásra! (Aki marad, az mondja annak, aki megy.)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése